十一月 7

Are physicists individualists or collectivists?

本文翻译自http://blogs.scientificamerican.com/the-curious-wavefunction/2013/11/01/are-physicists-individualists-or-collectivists/ 权当练习翻译。真累。

Ricardo Heras has a well-written and thought provoking essay in Physics Today in which he asks whether physicists should be individualists or collectivists. He draws from the history of science and largely concludes that individualism is necessary for bold, creative ideas. In response Chad Orzel points out that many of the individualistic physicists that Ricardo noted were actually collectivists to some degree, even though the nature of their collaborations has not been well acknowledged.

Ricardo Heras 在今日物理杂志发表了一篇很出色并引起了激烈讨论的文章。在文章中他问道物理学家应该是个人主义者还是集体主义者。他从科学史中大致得出了个人主义是产生伟大的有创意的思想的必要条件的结论。做为回应,Chad Orzel指出Ricardo所说的个人主义物理学家事实上某种程度上是集体主义者,即使他们合作的方法并不广为人知。

I prefer to tread a middle path in looking at these possibilities. There is no doubt that individualism – best exemplified by Feynman and Dirac in physics – can lead one to novel insights. But there’s no dearth of cases where it has also led to misleading ideas, even ones which are regarded as downright loopy. A good example is that of amateur physicist Jim Carter whose quest for an alternative fundamental theory of physics has been documented by Margaret Wertheim in her book “Physics on the Fringe“. Another individualist was Ernst Mach who refused to believe in the reality of atoms until his death. There is no doubt that many great physicists succeeded from their individualistic and independent attitude in physics, but it’s also true that we tend to register hits much more than misses when it comes to attributing success in science to specific traits.

对这两种可能我更愿意持中立态度。毫无疑问个人主义——在物理学中最好的例子是费曼和狄拉克——能够带领人们得到异常新奇的领悟,但是也不乏被误入歧途,甚至被当作彻底的疯子的例子。一个很好的例子是业余物理学家Jim Carter,他寻求一种不同物理理论的事例被记录在了Margaret Wertheim的书《物理的边缘》中。另一个个人主义者是Ernst Mach,他至死都拒绝相信存在原子的存在。毫无疑问,很多伟大的物理学家的成功源于他们对物理的个人主义和独立的态度,但是也有一个事实,那就是当提及科学中成功的因素时我们往往趋向于对某种特定原因持肯定而不是否定的态度。

The other thing to keep in mind is the distinction between theorists and experimentalists. All of the physicists pointed out by Ricardo as individualists – except the reliable outlier Fermi – are dyed-in-the-wool theorists. It is obvious that since the only equipment necessary for a theoretical breakthrough is pen and paper (and these days perhaps a computer), lone theorists are much more likely to be individualists compared to lone experimentalists. However this also depends on the period and on whether a science is young or old. For instance if we go back two hundred or three hundred years we find scientists like Cavendish, Priestley and Faraday who were spectacularly successful individualistic experimenters. They could succeed in this endeavor because their science was young and even a lone experimentalist could perform the cheap and relatively easy (although highly skillful) experiments necessary for breakthroughs like finding the value of the gravitational constant or demonstrating electromagnetic induction. The same trend applies to nuclear physics and its successor, particle physics. At the turn of the nineteenth century a lone J. J. Thompson could discover the electron; at the turn of the twentieth it took a team of thousands to discover the Higgs boson.

另一件需要注意的事是理论学家和实验学家的区别。Ricardo所指出的所有个人主义物理学家——除了确定无疑的例外费米——都是彻头彻尾的理论学家。很明显的一点是自从纸和笔是理论突破的唯一工具(这些年来也许还要加上计算机)以来,孤独的理论学家比实验学家更像个人主义者得多。然而这种情况也依赖于所处的时代和科学的年轻和成熟。例如,如果我们回到两三百年前我们会发现诸如卡文迪许、普里斯特利、法拉第这样的极其成功的个人主义实验家。他们能够通过努力而成功是因为他们那个年代的科学是年轻的,甚至孤独的实验家也能做出相对简单(尽管技巧性很高)但是是科学重大突破的实验,像测定引力常量或展示电磁感应。对核物理学家和他的继任者粒子物理学家来说也是一样的。在19世纪初J.J.汤姆孙凭一己之力便能够发现电子;但在20世纪初需要上千人的团队才能发现希格斯玻色字。

When a science is young and cheap it is easy for both experimental and theoretical scientists to be individualists. As a science becomes complex it is much more important for both groups to remain tightly coupled. There are still opportunities for individualistic experimenters in new fields of physics; a noteworthy example is the discovery of graphene which was carried out cheaply by mainly two scientists using scotch tape. And I am hopeful that individualism in experiment will prevail for a long time in the fledgling fields of biology and neuroscience.

当科学是年轻和简单时,对实验家和理论家来说成为个人主义者都是容易的。随着科学变得复杂,两者间密切的合作就显得尤为重要。但是在物理学的新领域中个人主义实验家仍然有机会;一个值得注意的例子就是两位科学家通过使用透明胶带以很低的成本发现了石墨烯。并且我对个人主义在生物和神经科学中的新兴领域的实验中会保持很长时间的优势抱有信心。 Do I agree with Ricardo’s thesis that collectivism can squelch bold creativity? To some extent, but it need not be so. In the era of Big Science the trick is to start with the collectivism necessary to get important scientific projects off the ground but then encourage individualism throughout the course of the projects. The Manhattan Project which might be regarded as an exemplar of collectivism provides an unusual example. It was the ultimate centralized and bureaucratic endeavor, a system under tight control by the military whose success would have been impossible without the input of thousands of scientists and other personnel. Yet Robert Oppenheimer who was the director of the project gave his scientists considerable freedom to initiate and pursue their independent ideas. Perhaps the most important scientific idea about the bomb – that of implosion – came from a few individuals who Oppenheimer encouraged to pursue their own little side projects and tread the path less traveled. Oppenheimer’s ability to get the best out of individualistic thinkers while still keeping the project on a unified collective front was what was responsible for making it a remarkable success. Today’s science administrators could learn a thing or two from his flexible blend of individualism and collectivism.

我同意Ricardo的集体主义会扼杀极大的创造力的观点吗?某种程度上是,但是不应当是这样。在大科学时代的诀窍是先从集体主义,得到重要的科研项目;然后鼓励个人主义参与到整个科研项目的过程中。被认为是集体主义的曼哈顿计划也许能提供一个不寻常的例子。这个项目中是极端的中央集权和官僚主义,如果没有上千的科学家和其他个人的努力这个项目是不会成功的。然后这个项目的领导者罗伯特.奥本海默给他手下的科学家们相当大的自由去构思和追求他们自己独立的想法。也许对原子弹的研究中最重要的科学想法——内爆——就是来自少数的得到奥本海默鼓励的去追求自己想法并走了一条少有人走过的路的科学家。奥本海默的让最好的科学家走自己的路的同时能够保持团队的统一合作的能力是这个项目能够取得巨大成功的原因。今天的科学部门管理者应当能够从他的对个人主义和集体主义的灵活的态度中学到些东西。

Will the twenty-first century be the century of individualists or collectivists? I am not saying that I can predict which breed of scientist will be dominant; what I am saying is that the history of physics proves that both individualists and collectivists are important for the growth of science. As I mentioned earlier, individualists still have a lot of opportunities in new fields of physics like materials science and biophysics where the low hanging fruit can still be cheaply picked by lone explorers. In addition small teams like the one that discovered graphene can chart a middle ground; they can preserve independent streaks of individualism while consolidating resources which enable collectivism. The trend toward Big Science projects in areas like particle physics and astrophysics certainly seems to demand more collectivists, and yet it should not be forgotten that there will always be gems of ideas scattered among the minds of the individualists comprising this collective exercise. It is only by identifying and extracting these nuggets that we can nurture the flights of innovation that Ricardo cherishes.

21世纪将会是个人主义者或是集体主义者的世纪吗?我不是想说我能预测哪种的科学家将占据主导地位;我想说的是物理学的历史证明了无论是个人主义者还是集体主义者对科学的进步来说都是重要的。就像我早先提到的,个人主义者在材料科学和生物物理学这样的只需轻松一摘就能获得果实的物理学的新领域中仍有很多的机会。另外,像发现石墨烯的这样的小团队能够走中间路线;他们能在统一能够使能集体主义的资源的同时保持独立的个人主义的特征。在大科学项目的一些领域中如粒子物理和天体物理,需要更多的集体主义者是必然的趋势,但也不应该忘记一些产生于个人主义者脑袋中的很棒的主意总是这个集体的组成部分。只有通过鉴别和提取这些精华我们才能使得创新腾飞,正如Ricardo所希望的。

标签:

Posted 2013年11月7日 by zhangzimou in category translation
  1. 方便面不是真正的面条做法,又是面条做法的邪类!。劝大家少吃方便面吧。。不然多吃方便面或是大吃方便面有可能危险涉及生命健康